Журнал об искусстве

Выставка Баби Бадалова «to see, to read, to tell» в Aspan Gallery

Автор: Томирис Баймуратова

Порой нужно расфокусировать взгляд, чтобы по-настоящему что-то увидеть

В Аspan Gallery проходит персональная выставка Баби Бадалова «to see, to read, to tell». Художник рассматривает в своих работах письмо как способ воздействия на чувства и подсознание. Он расписывает найденные им ткани и одежду причудливыми иероглифами, которые на самом деле являются комбинацией разных алфавитов и языков.
Азербайджанец по национальности, Бадалов родился в селении Лерик. Ныне он гражданин Франции, но успел какое-то время пожить и в России, и в Америке — а потому ощутил на себе все лингвистические сложности и проблемы адаптации, что и охватывает в своем творчестве наряду с такими остросоциальными темами, как проблемы беженцев, межнациональные конфликты и насилие.
Выставка «to see, to read, to tell» не стала исключением. Развешанные тут и там простыни создают атмосферу восточного базара. Они исписаны словами, противоречащими друг другу с лингвистической точки зрения. Кириллица и латиница на полотнах наслаиваются друг на друга, чтобы в конечном итоге слиться в единое целое. Здесь сталкиваются бунт и принятие. Слова пытаются подавить, победить, но вместо этого спаиваются воедино и становятся продолжением друг друга.
Художник создал трехмерное пространство, где даже стены являются частью истории. Исписанная кое-где поверхность является дополнением выставки. Стены и ткань нелинейно, иногда с помощью каламбуров, ведут разговор о войне, национализме, о нетерпимости политики к искусству, о необходимости завуалировать, чтобы не подвергнуться гонениям.
Но даже нетерпимость и насилие в рамках выставки превратились в искусство, что привело к столкновению дуальности и переплавки ее во что-то более широкое и фактурное. Что-то, что никогда нельзя упростить или трактовать однобоко.
Баби Балданов расставил акценты таким образом, что проникнуться выставкой можно лишь расфокусировав взгляд. И хотя «рассказ» ведется нелинейно, но его непрерывность и объемность не дает ограничиться лишь частным.
Смотришь на одну простыню, но вот делаешь шаг в сторону и взору открывается другая. А вот вообще выбираешь другой угол и наблюдаешь уже совсем другую картину. Везде есть двойное дно. Все отбрасывает тень. И нужно расфокусировать взгляд, чтобы объять больше, шире, полнее. И желательно до тех пор, пока ткань не разложилась, а футболка не стала тряпкой: здесь на продуктах быстрой моды расползлось письмо, вечное на кратковременном. Ткань сгниет, а буквы останутся. Они будут адаптироваться, сливаться, но в сути своей останутся вечными.
Выставка занимательна тем, что поднимает из глубин подсознания волнующие вопросы. И эти вопросы и осознания порой личного характера удивляют своей неожиданностью. «To see, to read, to tell» стоит посетить хотя бы потому, что, перемещаясь по залу, в какой-то момент осознаешь себя частью и логическим продолжением выставки. И это в очередной раз доказывает неотделимость человека от искусства — your words, your voice, your silence is art
Актуальные выставки